ता वयं नात्र सन्देहो गृहस्थाश्रममुत्तमम् । संसेव्य साधयिष्यामो लोकद्वयमनुत्तमम्
tā vayaṃ nātra sandeho gṛhasthāśramamuttamam | saṃsevya sādhayiṣyāmo lokadvayamanuttamam
ฉะนั้นพวกเรา—ปราศจากความสงสัย—จักน้อมรับและปฏิบัติตามคฤหัสถ์อาศรมอันประเสริฐ และจักบรรลุประโยชน์สูงสุดแห่งทั้งสองโลก
The wives (bhāryāḥ)
Scene: A group making a solemn vow (saṅkalpa) before a sacred fire or shrine, hands joined, indicating commitment to gṛhastha life; background suggests a developing settlement near a tīrtha.
A deliberate commitment to righteous household life is presented as a complete dharmic path.
No site is named in this verse.
General prescription: to practice (saṃsevya) gṛhastha-āśrama according to dharma.