ब्राह्मणा ऊचुः । अवश्यं यदि ते श्रद्धा विद्यते दानसंभवा । क्षेत्रेऽत्रापि महापुण्ये कृत्वा देहि पुरोत्तमम्
brāhmaṇā ūcuḥ | avaśyaṃ yadi te śraddhā vidyate dānasaṃbhavā | kṣetre'trāpi mahāpuṇye kṛtvā dehi purottamam
เหล่าพราหมณ์กล่าวว่า “หากในพระทัยของท่านมีศรัทธาแท้ซึ่งงอกงามเป็นทานแล้วไซร้ ในเขตศักดิ์สิทธิ์อันเปี่ยมบุญใหญ่นี้ ขอจงสร้างและถวายแก่พวกเราเมืองพำนักอันประเสริฐ”
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas respectfully petition the king: ‘If your faith is real, build and grant us a fine town here.’ The sacred landscape suggests a tīrtha network nearby.
True faith becomes constructive charity—supporting dharma through enduring institutions like protected sacred settlements.
The verse explicitly calls the locale a mahā-puṇya kṣetra within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
A dāna-based prescription: build and donate an excellent town/settlement for the brāhmaṇas in the sacred region.