Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 51

भविष्यति तथा कालो रौद्रः कलिसमुद्भवः । तत्र क्षेत्राणि तीर्थानि नाशं यास्यंति भूतले

bhaviṣyati tathā kālo raudraḥ kalisamudbhavaḥ | tatra kṣetrāṇi tīrthāni nāśaṃ yāsyaṃti bhūtale

“กาลอันดุร้ายจักบังเกิดขึ้น อันเกิดจากยุคกลี; ครั้นแล้ว ณ พื้นพิภพ กษेत्रและตีรถะทั้งหลายจักเสื่อมถอยและถึงความพินาศ”

भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथाthus/so
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
कालःtime/period
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
रौद्रःterrible/fierce
रौद्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कालः इति)
कलिसमुद्भवःarising from the Kali age
कलिसमुद्भवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलि (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (कलितः समुद्भवः = arising from Kali)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
क्षेत्राणिsacred fields/places
क्षेत्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समनाधिकरण (क्षेत्राणि इति सह)
नाशम्destruction
नाशम्:
Gati-karma (Goal/Object of motion/कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यास्यन्तिwill go/meet (with)
यास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
भूतलेon the earth's surface
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Maheśvara (Śiva)

Scene: A prophetic scene: darkening sky over neglected ghāṭas and broken shrines; Śiva’s warning overlays the landscape, contrasting a fading tīrtha with a distant protected sanctuary of light.

K
Kali-yuga
K
Kṣetra
T
Tīrtha
B
Bhūtala (earth)

FAQs

In Kali-yuga, dharma weakens and even holy institutions can deteriorate—hence the need for renewed devotion and safeguarding of sacred spaces.

This verse is general, describing the fate of tīrthas and kṣetras in Kali-yuga rather than naming one site.

None directly; it provides the theological backdrop for later protective measures and pilgrimage emphasis.