भविष्यति तथा कालो रौद्रः कलिसमुद्भवः । तत्र क्षेत्राणि तीर्थानि नाशं यास्यंति भूतले
bhaviṣyati tathā kālo raudraḥ kalisamudbhavaḥ | tatra kṣetrāṇi tīrthāni nāśaṃ yāsyaṃti bhūtale
“กาลอันดุร้ายจักบังเกิดขึ้น อันเกิดจากยุคกลี; ครั้นแล้ว ณ พื้นพิภพ กษेत्रและตีรถะทั้งหลายจักเสื่อมถอยและถึงความพินาศ”
Maheśvara (Śiva)
Scene: A prophetic scene: darkening sky over neglected ghāṭas and broken shrines; Śiva’s warning overlays the landscape, contrasting a fading tīrtha with a distant protected sanctuary of light.
In Kali-yuga, dharma weakens and even holy institutions can deteriorate—hence the need for renewed devotion and safeguarding of sacred spaces.
This verse is general, describing the fate of tīrthas and kṣetras in Kali-yuga rather than naming one site.
None directly; it provides the theological backdrop for later protective measures and pilgrimage emphasis.