Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

एतेषां सर्वगोत्राणामानेष्यति च शंकरः । यद्गोत्रं क्षेत्रसंयुक्तं यच्चान्यद्वा भविष्यति

eteṣāṃ sarvagotrāṇāmāneṣyati ca śaṃkaraḥ | yadgotraṃ kṣetrasaṃyuktaṃ yaccānyadvā bhaviṣyati

และพระศังกรจะทรงรวบรวมโคตรของคนเหล่านี้ทั้งหมด—ไม่ว่าโคตรใดที่ผูกกับเกษตร และโคตรอื่นใดที่จะเกิดขึ้นภายหน้า

एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वगोत्राणाम्of all the lineages
सर्वगोत्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समासः (सर्वाणि गोत्राणि)
आनेष्यतिwill bring
आनेष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + नी (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शंकरःŚaṅkara (Śiva)
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative)
गोत्रम्lineage
गोत्रम्:
Karma/Topic (Object or topic/कर्म)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
क्षेत्रसंयुक्तम्connected with a kṣetra
क्षेत्रसंयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षेत्र + संयुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (क्षेत्रेण संयुक्तम्)
यत्and which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: ‘or’)
भविष्यतिwill be/will occur
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Resident brāhmaṇas (within Sūta’s narration; deduced)

Type: kshetra

Scene: Śaṅkara stands as a cosmic registrar, drawing streams of light from different gotras toward a central kṣetra; each stream bears a sigil, merging near the liṅga—symbolizing kṣetra-saṃyoga.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
G
gotra
K
kṣetra

FAQs

Śiva’s sovereignty extends over sacred places and their communities; divine agency can unify and re-order human lineages around dharma.

The verse continues the praise of the adhyāya’s principal kṣetra, portraying it as a hub where kṣetra-linked gotras converge by Śiva’s will.

No direct rite; it declares Śaṅkara’s role in bringing together kṣetra-associated groups, supporting the forthcoming austerity and worship.