मातर ऊचुः । त्यक्ष्यामश्च तवादेशात्तत्स्थानं वृषभध्वज । परं दर्शय चास्माकं किंचिदन्यत्तथाविधम्
mātara ūcuḥ | tyakṣyāmaśca tavādeśāttatsthānaṃ vṛṣabhadhvaja | paraṃ darśaya cāsmākaṃ kiṃcidanyattathāvidham
เหล่ามารดากล่าวว่า “ด้วยพระบัญชาของพระองค์ เราจักละสถานที่นั้น โอ้ผู้มีธงวัว; แต่ขอทรงแสดงสถานที่อื่นที่มีลักษณะคล้ายกันแก่พวกเราด้วย”
Mātaraḥ (Mātṛkās)
Type: kshetra
Scene: A circle of radiant Mother-goddesses with weapons and emblems, hands folded, addressing Śiva marked by the bull-banner; they request to depart yet ask for another similar sacred abode.
Divine powers cooperate with Śiva’s dharmic governance; proper placement of energies sustains the sanctity of sacred geography.
The exchange occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 106), focused on arranging guardianship within a regional tīrtha complex.
No explicit rite; the verse records assent to Śiva’s command and a request for an alternative sanctioned abode.