तस्मात्तिष्ठ त्वमव्यग्रः स्थानेऽत्रैव समाहितः । यावदागमनं तस्य राक्षसस्य महात्मनः
tasmāttiṣṭha tvamavyagraḥ sthāne'traiva samāhitaḥ | yāvadāgamanaṃ tasya rākṣasasya mahātmanaḥ
เพราะฉะนั้น ท่านจงอยู่ ณ ที่นี้เองโดยไม่ว้าวุ่น ตั้งจิตมั่นคง จนกว่ารากษสผู้มีจิตอันยิ่งใหญ่นั้นจะมาถึง
Narratorial voice within Tīrthamāhātmya (contextual Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: A calm messenger stands within a dimly lit sanctuary precinct, hands folded, posture steady, awaiting the arrival of a formidable yet ‘mahātmā’ rākṣasa; the shrine’s lamps flicker, emphasizing stillness before an impending nocturnal arrival.
Pilgrimage is sustained by patience and composure; sacred encounters ripen through steadiness.
The instruction occurs within the Setu/Rāmeśvara tīrtha narrative setting of the Skanda Purāṇa.
No specific rite is prescribed here; it emphasizes disciplined presence (samāhita-sthiti) at the sacred place.