नातिदूरे ततस्तस्य विनयेन समन्वितः । उपविष्टो धरापृष्ठे कृतांजलिपुटः स्थितः
nātidūre tatastasya vinayena samanvitaḥ | upaviṣṭo dharāpṛṣṭhe kṛtāṃjalipuṭaḥ sthitaḥ
ต่อมาไม่ไกลจากท่านนั้น พระองค์ทรงประกอบด้วยความอ่อนน้อม ประทับนั่งบนพื้นดิน และทรงประนมพระหัตถ์ด้วยความเลื่อมใสอยู่สงบ
Unspecified narrator within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Rāma sits on the bare earth near Agastya, hands joined, eyes lowered in humility; the hermitage is quiet—fire, kusa grass, water-pot, and trees framing a contemplative pause.
Reverence is shown through posture, proximity, and restraint—outer humility supports inner receptivity.
The āśrama setting functions as a living tīrtha where humility and devotion are practiced.
Sitting on the ground near the guru/ṛṣi and holding añjali (joined palms) as a devotional observance.