विभीषणगृहं प्राप्य तत्र सिंहासने शुभे । निविष्टो वानरैस्तैश्च समन्तात्परिवारितः
vibhīṣaṇagṛhaṃ prāpya tatra siṃhāsane śubhe | niviṣṭo vānaraistaiśca samantātparivāritaḥ
ครั้นถึงเรือนของวิภีษณะแล้ว ก็ประทับนั่งบนพระที่นั่งอันเป็นมงคล ณ ที่นั้น โดยมีเหล่าวานรทั้งหลายล้อมอยู่รอบด้าน
Narrator (implied Purāṇic narrator; not explicitly named in this verse)
Tirtha: Laṅkā-rājadhānī (smṛti-sthala)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: Inside Vibhīṣaṇa’s residence, an auspicious throne is set; Rāghava sits composed while vānaras form a vigilant circle around him.
Dharma establishes order: rightful authority is portrayed as calm, auspicious, and supported by devoted companions.
The royal-residential space in Laṅkā (Vibhīṣaṇa’s gṛha) is presented as a significant locus within the sacred narrative.
None is mentioned.