सुप्तं मैथुनसंयुक्तं स्तनपानक्रियोद्यतम् । हत्वा मृगं जलासक्तं नरः पापेन लिप्यते
suptaṃ maithunasaṃyuktaṃ stanapānakriyodyatam | hatvā mṛgaṃ jalāsaktaṃ naraḥ pāpena lipyate
หากผู้ใดฆ่าสัตว์ที่กำลังหลับ กำลังเสพสังวาส กำลังดูดนม หรือกำลังหมกมุ่นดื่มน้ำ ผู้นั้นย่อมเปื้อนบาป
Mṛgī (the doe)
Scene: Vignettes of prohibited acts: an animal curled asleep, a mating pair, a nursing mother with fawn, and a deer drinking at water—shown as ‘do not strike’ moments; the king watches, chastened.
Even sanctioned violence becomes adharma when it targets beings in vulnerable, life-sustaining acts.
Not specified in this verse; it provides dharma-vidhi within a tīrtha-māhātmya narrative.
A dharmic restriction (vidhi) on hunting: do not kill animals while asleep, mating, suckling, or drinking.