Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

त्वया विना महादेव न किंचिदिह विद्यते । अपि कृत्वा महत्पापं नरो देव धरातले

tvayā vinā mahādeva na kiṃcidiha vidyate | api kṛtvā mahatpāpaṃ naro deva dharātale

โอ้มหาเทวะ หากปราศจากพระองค์ ที่นี่ก็ไม่มีสิ่งใดเลย โอ้พระผู้เป็นเทพ แม้มนุษย์บนแผ่นดินจะได้กระทำบาปใหญ่ก็ตาม—

त्वयाby you / with you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd case), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपातः (prepositional particle) ‘without’; तृतीया/पञ्चमी-सहयोगी
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः—महान् देवः (कर्मधारय)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (adverb: here)
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; भावे/सत्तायाम् (exists)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/सम्भावना/समुच्चयार्थक (even/also)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having done’
महत्great
महत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पापम् इत्यस्य विशेषणम्
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
धरातलेon the surface of the earth
धरातले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; समासः—धरायाः तलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)

Devāḥ (the gods)

Type: kshetra

Scene: Devas plead with earnest faces; Śiva’s presence begins to brighten, suggesting awakening or softening; the pit becomes less ominous, hinting at imminent boon—an atmosphere of hope for sinners seeking refuge.

M
Mahādeva (Śiva)

FAQs

All existence depends on Mahādeva, and even grave wrongdoing can be met with the possibility of divine grace (continued in the next verse).

Not specified in this half-verse; it is part of a larger passage leading into purification themes central to tīrtha-māhātmya.

No direct prescription appears in this line; it prepares for the teaching on nāma-kīrtana (name-chanting) that follows.