तथेति गत्वा ते सर्वे शक्राद्या लोकपालकाः । ब्रह्माणं च पुरस्कृत्य तटं क्षीरार्णवस्य च । प्राप्योपविश्य ते सर्वे हरिं स्तोतुं प्रचक्रमुः
tatheti gatvā te sarve śakrādyā lokapālakāḥ | brahmāṇaṃ ca puraskṛtya taṭaṃ kṣīrārṇavasya ca | prāpyopaviśya te sarve hariṃ stotuṃ pracakramuḥ
ครั้นกล่าวว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” แล้ว เหล่าโลกบาลทั้งหลายมีศักระเป็นประธานก็ออกเดินทาง โดยอัญเชิญพระพรหมาไว้เบื้องหน้า ครั้นถึงฝั่งเกษียรสมุทรแล้วจึงนั่งลง และพร้อมกันเริ่มสรรเสริญพระหริ
Narrator
Tirtha: Kṣīrārṇava-taṭa
Type: ghat
Scene: Indra and the lokapālas, with Brahmā leading, arrive at the milky ocean’s shore; they sit in a semicircle and begin chanting hymns to Hari.
Collective devotion and right leadership (placing Brahmā foremost) lead to divine grace; unity in worship overcomes fear.
The setting is the Kṣīrārṇava (Ocean of Milk), a cosmic sacred geography locus rather than a human pilgrimage site.
Stotra (hymnic praise) of Hari—devotional worship through chanting/praise.