संमिलित्वा सुरान्सर्वांस्त्वया साकं त्वरान्विताः । आराधनार्थं गच्छामो विष्णुं सर्वेश्वरेश्वरम्
saṃmilitvā surānsarvāṃstvayā sākaṃ tvarānvitāḥ | ārādhanārthaṃ gacchāmo viṣṇuṃ sarveśvareśvaram
“จงรวบรวมเหล่าเทพทั้งปวง แล้วไปกับท่าน—โดยเร็ว—เพื่อบูชาพระวิษณุ ผู้เป็นจอมเจ้าเหนือจอมเจ้าแห่งสรรพสิ่ง”
Parameṣṭhin (Brahmā)
Tirtha: Kṣīrārṇava (mythic)
Type: kshetra
Scene: Brahmā (implied speaker) urges Indra to gather all devas quickly and proceed to worship Viṣṇu, titled ‘Lord of the lords’.
In calamity, the devas themselves take refuge in devoted worship; surrender to the Supreme is the sure remedy.
The verse points toward the Kṣīrārṇava (Ocean of Milk) setting in the subsequent narration, rather than a terrestrial tīrtha.
Ārādhana (propitiatory worship) of Viṣṇu is prescribed as the course of action.