विद्युज्जिह्वस्तीक्ष्णदंष्ट्रो धूम्राक्षो भीमविक्रमः । माली चैव सुमाली च माल्यवानतिभीषमः
vidyujjihvastīkṣṇadaṃṣṭro dhūmrākṣo bhīmavikramaḥ | mālī caiva sumālī ca mālyavānatibhīṣamaḥ
วิทยุชิหวะ ตีกษณทังษฏระ และธูมรากษะผู้มีเดชานุภาพน่าสะพรึง; อีกทั้งมาลี สุมาลี และมาลยวาน—น่าหวาดผวายิ่งนัก
Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-context deduction
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A procession-like tableau of named rākṣasas—lightning-tongued, sharp-fanged, smoke-eyed—yet framed as part of a sacred narrative orbiting a Śiva-liṅga.
The text juxtaposes fearsome power with the larger context of devotion, implying that strength becomes meaningful when oriented toward worship and dharma.
Kedāra’s sacred field, within which the Purāṇa frames exemplary devotion to Śiva.
None in this verse; it continues the enumeration of prominent beings in the Śiva-devotional narrative.