Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

इत्युक्त्वा तं विमाने च कृत्वा कैलासमाययौ । पार्षदो हि कृतस्तेन तस्करो हि महात्मना

ityuktvā taṃ vimāne ca kṛtvā kailāsamāyayau | pārṣado hi kṛtastena taskaro hi mahātmanā

ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว เขาให้ผู้นั้นขึ้นประทับในวิมาน และกลับสู่ไกรลาส พระผู้มีพระทัยยิ่งใหญ่นั้นได้ทรงแต่งตั้งโจรผู้นั้นให้เป็นปารษท (ผู้ติดตามรับใช้)

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक
उक्त्वाhaving spoken
उक्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); पूर्वक्रिया (having said)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
विमानेin the aerial car
विमाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive); पूर्वक्रिया (having made/done)
कैलासम्Kailāsa
कैलासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
आययौreturned/came
आययौ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद, perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन
पार्षदःan attendant
पार्षदः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्षद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed)
कृतःwas made
कृतः:
Kriya (Predicate as participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (was made)
तेनby him
तेन:
Kartr/Hetu (Agent-instrument/कर्ता-हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन
तस्करःthe thief
तस्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Kartr/Hetu (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (करण), एकवचन

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Kailāsa / Śiva-dhāma (as salvific destination)

Type: peak

Scene: A radiant vimāna descends; Vīrabhadra places the humbled thief within. They ascend toward Kailāsa’s luminous peaks, where Śiva’s realm welcomes the newly made pārṣada.

K
Kailāsa
V
vimāna
P
pārṣada
T
thief (taskara)
Ś
Śiva (implied)
V
Vīrabhadra (contextual)

FAQs

Śiva’s grace is transformative: even a wrongdoer can be uplifted to divine service when the Lord bestows favor.

Kedāra-khaṇḍa’s Kedāra sanctity is implied as the arena of Śiva’s saving power; Kailāsa is the divine destination named.

None explicitly; the verse highlights the fruit of divine prasāda rather than a specific observance.