स्कन्दात्तत्समनुप्राप्तमगस्त्येन महात्मना । पश्चादाचार्यभेदेन ह्यागमा बहवोऽभवन्
skandāttatsamanuprāptamagastyena mahātmanā | paścādācāryabhedena hyāgamā bahavo'bhavan
คำสอนนั้น มหาตมะอคัสตยะได้รับสืบมาจากสกันทะ; ต่อมาเพราะความแตกต่างของอาจารย์ทั้งหลาย จึงบังเกิดอาคมมากมาย
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha (as source of teaching)
Type: kshetra
Scene: A transmission tableau: Skanda as divine teacher bestowing a palm-leaf teaching to sage Agastya; behind them, branching streams of manuscripts symbolize many Āgamas arising from later teacher lineages.
Sacred knowledge is transmitted through lineage; diversity of Āgamas reflects teacher-line variations while preserving a core Śaiva revelation.
The verse is doctrinal rather than geographical, but it appears within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-centered Śaiva teaching context.
No direct ritual is prescribed; it explains scriptural transmission and the emergence of Āgamic traditions.