मयैकया जितोऽसि त्वं द्यूतेन विमलेन हि । न जानासि च किंचिच्च कार्याकार्यं विवक्षितम्
mayaikayā jito'si tvaṃ dyūtena vimalena hi | na jānāsi ca kiṃcicca kāryākāryaṃ vivakṣitam
“แต่ถึงกระนั้น พระองค์ก็พ่ายแก่ข้าพเจ้าเพียงผู้เดียว—ด้วยการเล่นสกาที่บริสุทธิ์ไร้มลทิน และพระองค์มิได้หยั่งรู้เลยว่า สิ่งใดควรกระทำ สิ่งใดไม่ควรกระทำ ตามความหมายที่ตั้งไว้”
Pārvatī
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Pārvatī declares she alone has ‘defeated’ Śiva in a pure dice-game; a dice-board or tokens appear; Śiva’s expression is calm but slightly bemused; the scene carries paradoxical wonder—how can the unconquerable be conquered?
The narrative uses humor to point toward dharmic discernment (viveka) beyond mere victory and pride.
Kedāra is the overarching pilgrimage landscape in this khaṇḍa; this line is part of the divine dialogue.
None.