Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 74

पक्षाभ्यां मास एव स्यान्मासा द्वादश वत्सरः । तं कालं ज्ञातुकामेन कार्यं ज्ञानं विचक्षणैः

pakṣābhyāṃ māsa eva syānmāsā dvādaśa vatsaraḥ | taṃ kālaṃ jñātukāmena kāryaṃ jñānaṃ vicakṣaṇaiḥ

สองปักษะรวมกันเป็นหนึ่งเดือน และสิบสองเดือนเป็นหนึ่งปี ฉะนั้น ผู้ใคร่รู้กาลพึงบ่มเพาะความรู้นี้ด้วยปัญญาอันแยบคาย

pakṣābhyāmby two fortnights
pakṣābhyām:
Karaṇa (Measure/करण)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, द्विवचन (Dual)
māsaḥa month
māsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
syātwould be/is (defined as)
syāt:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
māsāḥmonths
māsāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
dvādaśatwelve
dvādaśa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्यावाचक; बहुवचन-विशेषण (numeral adjective qualifying māsāḥ)
vatsaraḥa year
vatsaraḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tamthat
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
kālamtime
kālam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
jñātukāmenaby one who wishes to know
jñātukāmena:
Karaṇa/Hetu (Agent-instrumental/Reason/करण/हेतु)
TypeNoun
Rootjñātu (तुमुनन्त/infinitive-base from jñā धातु) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (jñātu-kāma = desiring to know)
kāryamis to be done
kāryam:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय (what should be done)
jñānamknowledge
jñānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
vicakṣaṇaiḥby the discerning (wise)
vicakṣaṇaiḥ:
Karaṇa (Instrument/Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणवत् (by the discerning/wise)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A sage draws a simple time-ladder: pakṣa → māsa → vatsara; a pilgrim holds a pañcāṅga while Kedāranātha temple stands in the background, suggesting knowledge as part of devotion.

FAQs

Discernment about time supports disciplined dharma—vows, worship, and charity performed at proper times bear greater merit.

The Kedāra-kṣetra context frames the teaching, but the verse itself is a general instruction on sacred time.

It recommends acquiring correct calendrical knowledge to properly undertake vratas and other dharmic acts.