Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 73

निमिषाणां च षष्ट्या वै फल इत्यभिधीयते । पंचदश्या अहोरात्रैः पक्षैत्यभिधीयते

nimiṣāṇāṃ ca ṣaṣṭyā vai phala ityabhidhīyate | paṃcadaśyā ahorātraiḥ pakṣaityabhidhīyate

นิมิษะหกสิบครั้ง เรียกว่า ‘ผล’ และอหอราตระสิบห้ารอบ คือรอบวันและคืน เรียกว่า ‘ปักษะ’ (กึ่งเดือน)

nimiṣāṇāmof blinks (nimiṣas)
nimiṣāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnimiṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
ṣaṣṭyāby sixty (i.e., in a set of sixty)
ṣaṣṭyā:
Karaṇa (Instrument/Measure/करण)
TypeNoun
Rootṣaṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; संख्यावाचक (numeral)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
phalaḥa phala (unit/name)
phalaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग (quotative particle)
abhidhīyateis called
abhidhīyate:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-dhā (धा धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन
paṃcadaśyāby fifteen
paṃcadaśyā:
Karaṇa (Instrument/Measure/करण)
TypeNoun
Rootpaṃcadaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (fifteen)
ahorātraiḥwith day-nights (days and nights)
ahorātraiḥ:
Karaṇa (Measure/करण)
TypeNoun
Rootahaḥ (प्रातिपदिक) + rātri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समास (day-and-night)
pakṣaḥa fortnight
pakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इति-प्रयोग (quotative particle)
abhidhīyateis called
abhidhīyate:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-dhā (धा धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि (Passive), प्रथम-पुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A symbolic calendar-scroll unfurls: blinks become counted beads, beads become day-night cycles, and those become a fortnight marked by waxing/waning moon above Kedāra peaks.

FAQs

Dharma and worship become fruitful when one understands sacred time (kāla) and acts at the proper divisions of the calendar.

The Kedāra sacred region is the broader setting, though this verse focuses on time-divisions rather than a single tirtha.

No specific rite is prescribed here; it defines calendar units used for timing vows, worship, and charity.