दृष्ट्वा तमायांतमतीव चंडमव्यक्तरूपं बलिनां वरिष्ठम् । दैत्यो बभाषे सुरसत्तमानमसौ कुमारो द्विषतां निहंता
dṛṣṭvā tamāyāṃtamatīva caṃḍamavyaktarūpaṃ balināṃ variṣṭham | daityo babhāṣe surasattamānamasau kumāro dviṣatāṃ nihaṃtā
ครั้นเห็นพระองค์เสด็จมาใกล้—ดุเดือดยิ่ง รูปอันยากหยั่งถึงน่าเกรงขาม เป็นยอดแห่งผู้มีกำลัง—อสูรจึงกล่าวแก่เทพผู้ประเสริฐว่า “กุมารองค์นี้แลคือผู้ประหารศัตรูทั้งหลาย”
Sūta (narration; includes a Daitya’s utterance embedded)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Implied audience
Scene: The Daitya beholds Kumāra approaching—fierce, awe-inspiring, almost ungraspable in form—then speaks, acknowledging him as the slayer of foes.
Adharma instinctively fears dharma’s embodiment; the presence of the righteous protector itself becomes a force of restraint.
Not specified in this verse; it is part of the Kedāra-khaṇḍa narrative sequence.
None.