तथैव पूजिता चंडी भूतप्रमथगुह्यकैः । वस्त्रालंकरणैश्चैव रत्नैर्नानाविधैरपि । ये चान्य आगतास्तत्र ते च सर्वे प्रपूजिताः
tathaiva pūjitā caṃḍī bhūtapramathaguhyakaiḥ | vastrālaṃkaraṇaiścaiva ratnairnānāvidhairapi | ye cānya āgatāstatra te ca sarve prapūjitāḥ
ในทำนองเดียวกัน พระจัณฑีก็ได้รับการบูชาจากเหล่าภูตะ ปรมถะ และคุหยะกะ ด้วยผ้าทรง เครื่องประดับ และรัตนะนานาชนิด อีกทั้งผู้ใดอื่นที่มาถึง ณ ที่นั้น ก็ล้วนได้รับการต้อนรับและบูชาโดยสมควร
Deductive (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; commonly Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Caṇḍī, radiant and formidable, is worshipped with garments, ornaments, and many jewels by Bhūtas, Pramathas, and Guhyakas; the scene expands to include all arriving beings being respectfully honored in a grand sacred reception.
Sacred gatherings at a tīrtha are fulfilled by reverent hospitality—honouring the Goddess and all divine attendees as part of dharma.
The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa) within the Māheśvarakhaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
Pūjā through offerings—garments, ornaments, and jewels—along with respectful reception of all who arrive.