Previous Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

एवं तदानीं प्रतिपूजिताश्च देवाश्च सर्वे ऋषयश्च यक्षाः । गंधर्वविद्याधरसिद्धचारणास्तथैव मर्त्त्याप्सरसां गणाश्च

evaṃ tadānīṃ pratipūjitāśca devāśca sarve ṛṣayaśca yakṣāḥ | gaṃdharvavidyādharasiddhacāraṇāstathaiva marttyāpsarasāṃ gaṇāśca

ดังนั้น ในกาลนั้น เหล่าเทวะทั้งปวงได้รับการสักการะตอบแทน เช่นเดียวกับเหล่าฤๅษีและยักษะ อีกทั้งคันธรรพะ วิทยาธร สิทธะ จารณะ และหมู่มนุษย์กับอัปสราทั้งหลายก็ได้รับการยกย่องบูชาเช่นกัน

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (thus)
तदानीम्at that time
तदानीम्:
Adhikarana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदानीम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (at that time)
प्रतिपूजिताःwere duly honored
प्रतिपूजिताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + पूज् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; उपसर्गः—प्रति; कर्मणि (were honored/worshipped in return)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (देवाः)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात
यक्षाःyakṣas
यक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गन्धर्वविद्याधरसिद्धचारणाःgandharvas, vidyādharas, siddhas, and cāraṇas
गन्धर्वविद्याधरसिद्धचारणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + विद्याधर (प्रातिपदिक) + सिद्ध (प्रातिपदिक) + चारण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (गन्धर्वाः च विद्याधराः च सिद्धाः च चारणाः च)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
मर्त्याप्सरसाम्of mortals and apsarases
मर्त्याप्सरसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक) + अप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्सरस्-प्रधान), षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (मर्त्याः च अप्सरसः च)
गणाःgroups, hosts
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात

Deductive (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; commonly Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: A vast sacred court at Kedāra: devas and ṛṣis in the foreground, yakṣas and gandharvas with instruments, vidyādharas and siddhas in the sky, cāraṇas reciting, mortals and apsarases in orderly groups—each honored in turn, creating a festival of reverence.

D
Devas
Ṛṣis
Y
Yakṣas
G
Gandharvas
V
Vidyādharas
S
Siddhas
C
Cāraṇas
A
Apsarases
M
Mortals

FAQs

At a holy place, dharma is expressed through honoring every order of being—divine, semi-divine, and human—with reverence.

Kedāra and its sacred milieu, as narrated in the Kedārakhaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

Pratipūjā—formal reception and honoring of all participants in the sacred gathering.