इंद्रं पुरोधसा सार्द्धमिंद्राण्या सहितं विभुम् । तथैव लोकपालांश्च पूजयित्वा पृथक्पृथक्
iṃdraṃ purodhasā sārddhamiṃdrāṇyā sahitaṃ vibhum | tathaiva lokapālāṃśca pūjayitvā pṛthakpṛthak
ท่านบูชาพระอินทร์ผู้ทรงเดช พร้อมด้วยปุโรหิตและในสหายแห่งพระอินทราณี และยังบูชาเหล่าโลกปาละทั้งหลายแยกเป็นรายองค์
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Himavān offers worship to Indra seated with Indrāṇī, with the purohita beside; then he turns to the Lokapālas positioned in the eight directions, honoring each separately in a mandala-like arrangement.
Honoring the cosmic guardians and divine hierarchy reflects gratitude and upholds ṛta/dharma within sacred rites.
Kedāra-kṣetra (Kedārakhaṇḍa), where comprehensive worship extends to Indra and the Lokapālas.
Pūjā offered to Indra (with his priest and Indrāṇī) and to the Lokapālas individually (pṛthak pṛthak).