Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

एतस्मिन्नंतरे तत्र ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः । ऋषिगंधर्वयक्षाश्च येन्ये तत्र समागताः

etasminnaṃtare tatra brahmaviṣṇupurogamāḥ | ṛṣigaṃdharvayakṣāśca yenye tatra samāgatāḥ

ในระหว่างนั้น ณ ที่นั้น เหล่าผู้มีพรหมาและวิษณุนำหน้าได้มาถึง; พร้อมด้วยเหล่าฤๅษี คันธรรพ์ ยักษ์ และหมู่อื่นๆ ที่มาชุมนุม ณ สถานที่นั้น

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (Location/Time frame/अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘antara’ के साथ अधिकरण
antarein the meantime, in the interval
antare:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in the interval/meanwhile’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (locative adverb): there
brahmaviṣṇupurogamāḥthose led by Brahmā and Viṣṇu
brahmaviṣṇupurogamāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmā + viṣṇu + puro-gama (प्रातिपदिके; समास)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुव्रीहिः = ‘ब्रह्म-विष्णू पुरोगमौ येषां ते’
ṛṣigaṃdharvayakṣāḥsages, gandharvas, and yakṣas
ṛṣigaṃdharvayakṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi + gandharva + yakṣa (प्रातिपदिके; समास)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; द्वन्द्वः (copulative)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): and
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
anyeother
anye:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘ye’ के विशेषण
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (locative adverb): there
samāgatāḥassembled, arrived
samāgatāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√gam (धातु)
Formकृदन्त (PPP/क्त): पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘ye anye’ का विशेषण

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: A grand arrival: Brahmā and Viṣṇu at the forefront, followed by sages, gandharvas with instruments, and yakṣas bearing offerings, converging upon the Kedāra sanctuary where the Lord is present.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ṛṣis
G
Gandharvas
Y
Yakṣas

FAQs

A true tīrtha draws all realms—gods, sages, and semi-divine beings—signifying the universality of dharma and worship.

Kedāra-kṣetra as a magnet for celestial pilgrimage.

No direct prescription; it frames the auspicious arrival of exalted beings during the rite.