Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 84

व्रीडया परया युक्ता साध्वी प्रोवाच शंकरम् । त्वं नाथो मम देवेश त्वया किं विस्मृतं पुरा

vrīḍayā parayā yuktā sādhvī provāca śaṃkaram | tvaṃ nātho mama deveśa tvayā kiṃ vismṛtaṃ purā

นางผู้เป็นสาธวีเต็มไปด้วยความละอายอันลึกซึ้ง จึงกราบทูลพระศังกรว่า “พระองค์ทรงเป็นนาถาของข้าพเจ้า โอ้เทวะเหนือเทวะ แล้วสิ่งใดเล่าที่พระองค์ทรงลืมจากกาลก่อน?”

vrīḍayāwith modesty
vrīḍayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvrīḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (instrumental singular)
parayāsupreme/great
parayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (instrumental singular feminine adjective)
yuktāendowed (with)
yuktā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√yuj (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (past participle: 'endowed/connected')
sādhvīthe virtuous lady
sādhvī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nominative singular)
provācasaid
provāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम् (she said)
śaṃkaramŚaṅkara
śaṃkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (accusative singular)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन (nominative singular)
nāthaḥlord
nāthaḥ:
Kriya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nominative singular; predicate nominative)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम (genitive singular)
deva-īśaO Lord of gods
deva-īśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (devānām īśa)
tvayāby you
tvayā:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd), एकवचन (instrumental singular)
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम (interrogative)
vismṛtamforgotten
vismṛtam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootvi-√smṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय-विशेषणरूपेण (past participle: 'forgotten')
purāformerly
purā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'formerly')

Pārvatī (Girijā)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Pārvatī, modest and composed, addresses Śaṅkara with affectionate reverence, suggesting he need not ‘forget’ what was previously done; her posture is slightly lowered, eyes gentle, hands in respectful gesture.

P
Pārvatī
Ś
Śaṅkara
Ś
Śiva

FAQs

True devotion carries humility and also moral clarity—Pārvatī gently recalls past dharmic obligations and divine purpose.

The broader narrative is situated in Kedārakhaṇḍa’s sacred geography, but this verse is primarily interpersonal dialogue rather than tīrtha-praise.

No direct ritual is stated; the verse prepares for discussion of proper rites and past irregularities.