Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

यूयं समाधिना तेन मदनेन च विस्मृतम् । कामो हि नरकायैव तस्मात्क्रोधोऽभिजायते

yūyaṃ samādhinā tena madanena ca vismṛtam | kāmo hi narakāyaiva tasmātkrodho'bhijāyate

ด้วยสมาธินั้น พวกท่านได้ลืมมทนะแล้ว เพราะกามย่อมนำไปสู่นรกเท่านั้น จากกามนั้นเองโทสะจึงบังเกิด

यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), प्रथमा (1st case), बहुवचन; 2nd person pronoun
समाधिनाby meditation, through samādhi
समाधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण/हेतु-भाव
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd case), एकवचन; विशेषणम् (समाधिना इति)
मदनेनby Cupid (Madana)
मदनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण/हेतु-भाव
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विस्मृतम्forgotten
विस्मृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविस्मृत (कृदन्त; वि + √स्मृ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; implied ‘(किम्) विस्मृतम्’
कामःdesire, lust
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
हिindeed, for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थक/निश्चयार्थक
नरकायfor hell
नरकाय:
Sampradana (Recipient/Goal/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान
एवonly, indeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति अव्ययीभाववत् प्रयोगः; अपादानार्थे (ablative sense)
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
अभिजायतेarises, is born
अभिजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + √जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Sūta narrating; instruction attributed to Śiva

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Śiva’s teaching moment: devas/ascetics attentive; a symbolic fading of Madana (Kāma) as samādhi radiance rises—suggesting desire dissolving into stillness.

S
Samādhi
M
Madana (Kāma)
K
Krodha

FAQs

Samādhi and inner recollection subdue desire; unchecked kāma becomes the seed of krodha and suffering.

The Kedāra setting is implicit via Kedārakhaṇḍa, but the verse teaches universal dharma rather than extolling a single tīrtha.

No external ritual; it prescribes inner practice—samādhi and restraint of desire.