Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

तपः परमसंयुक्ताः पारयामः सुदुष्करम् । परमानन्दसंयुक्ताः सुखिनः सर्व एव हि

tapaḥ paramasaṃyuktāḥ pārayāmaḥ suduṣkaram | paramānandasaṃyuktāḥ sukhinaḥ sarva eva hi

ด้วยตบะอันสูงสุดประกอบพร้อม เราบำเพ็ญกิจอันยากยิ่งให้สำเร็จได้ เมื่อประสานกับปรมานันทะแล้ว แท้จริงพวกเราทั้งปวงเป็นสุข

तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; here as object/goal sense
परमसंयुक्ताःjoined with the highest (state)
परमसंयुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; ‘परमेन संयुक्ताः’
पारयामःwe accomplish / carry through
पारयामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पॄ/पार् (धातु) (पारयति)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
सुदुष्करम्very difficult
सुदुष्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय-उपसर्ग) + दुष्कर (प्रातिपदिक; दु: + √कृ (धातु) + खल्/अण्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तपः इति पदस्य विशेषणम्
परमानन्दसंयुक्ताःunited with supreme bliss
परमानन्दसंयुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; ‘परमेन आनन्देन संयुक्ताः’
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; predicative adjective
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थक (emphatic)
हिfor, indeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थक/निश्चयार्थक

Sūta narrating; sentiment attributed to Śiva’s teaching-context to the Devas

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A group of ascetics/devas in the Himalayan Kedāra landscape, faces serene, suggesting that severe tapas has matured into luminous bliss; snow peaks, rudrākṣa garlands, and a calm aura of accomplishment.

D
Devas

FAQs

Tapas (disciplined practice) enables the seemingly impossible and culminates in higher joy (paramānanda).

Kedārakhaṇḍa frames the teaching in Kedāra’s sacred milieu, but this verse itself highlights inner attainment rather than a particular spot.

No specific rite; it elevates tapas and steadfast practice as the means.