श्रुत्वा भगवतो वाक्यमुवाच परमं वचः । प्रतिश्रुतमनेनैव न दत्तं हि तव प्रभो
śrutvā bhagavato vākyamuvāca paramaṃ vacaḥ | pratiśrutamanenaiva na dattaṃ hi tava prabho
ครั้นได้สดับพระดำรัสของพระผู้เป็นเจ้า นางจึงกราบทูลถ้อยคำอันสูงส่งว่า “โอ้พระผู้เป็นนาย สิ่งที่เขาได้ให้คำมั่นไว้ ยังมิได้ถวายแด่พระองค์เลย”
Vindhyāvalī (Bali’s queen)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Vindhyāvalī, composed and resolute, addresses the Lord: the promised gift is not yet delivered; Vāmana listens, calm and radiant, as dharma is articulated by a devotee.
True charity is completed only when a promise is fully fulfilled; integrity protects dharma.
Kedāra-kṣetra is the setting of the Kedārakhaṇḍa; the episode is used as dharma-instruction within that sacred setting.
The verse emphasizes the obligation to complete a promised dāna; no separate ritual is detailed.