Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 73

पूजनीयो महादेवः प्राणिभिस्तत्त्ववेदिभिः । तस्मादिंद्रत्वमगमत्कितवो घटिकात्रयम्

pūjanīyo mahādevaḥ prāṇibhistattvavedibhiḥ | tasmādiṃdratvamagamatkitavo ghaṭikātrayam

มหาเทวะควรแก่การบูชาโดยสรรพสัตว์ผู้รู้ตัตตวะ (สัจธรรม) เพราะเหตุนั้น กิตวะจึงได้บรรลุฐานะพระอินทร์ แต่เพียงสามฆฏิกาเท่านั้น

पूजनीयःworthy of worship
पूजनीयः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूजनीय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज् (धातु) + अनीय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अनीय-प्रत्ययान्त (to be worshipped)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-देव (प्रातिपदिक; घटकाः: महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विषयः (Mahādeva)
प्राणिभिःby living beings
प्राणिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण/कर्तृ-समूहः (by living beings)
तत्त्ववेदिभिःby truth-knowing (beings)
तत्त्ववेदिभिः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतत्त्व-वेदी (प्रातिपदिक; घटकाः: तत्त्व + वेदिन्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘प्राणिभिः’ इति विशेषणम्—‘तत्त्वं वेदन्ति ये’ (by those who know the truth)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-शब्दः हेत्वर्थे अव्ययीभाववत् (ablatival adverb: therefore/from that)
इन्द्रत्वम्the status of Indra
इन्द्रत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रत्व (प्रातिपदिक; इन्द्र + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (Indra-hood)
अगमत्attained
अगमत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘अगमत्’ (went/attained)
कितवःKitava (the gambler/cheat)
कितवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकितव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता (the gambler/cheat—proper epithet)
घटिकात्रयम्(for) three ghaṭikās
घटिकात्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघटिका-त्रय (प्रातिपदिक; घटकाः: घटिका + त्रय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; काल-परिमाणम् (a duration of three ghaṭikās)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Kitava crowned as Indra, radiant but with a faint hourglass/time motif; in the background, a Śiva-liṅga signifies the enduring refuge beyond fleeting sovereignty.

M
Mahādeva
K
Kitava
I
Indra

FAQs

Worldly rank (even Indrahood) is temporary, while true dharma is worship of Mahādeva rooted in tattva-jñāna.

Kedāra’s Śaiva milieu, where Mahādeva’s worship is presented as the highest path.

The prescription is pūjā of Mahādeva by tattva-vedins (those aligned with truth).