Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 156

यज्ञानामूनमेकेन शतं दीक्षापरेण हि । बलिना चाश्वमेधानां पूर्णं कर्तुं समादधे

yajñānāmūnamekena śataṃ dīkṣāpareṇa hi | balinā cāśvamedhānāṃ pūrṇaṃ kartuṃ samādadhe

สำหรับพระราชาผู้มุ่งมั่นในพิธีทิक्षา จำนวนยัญยังขาดไปหนึ่งเพื่อให้ครบหนึ่งร้อย; ฉะนั้นพญาพลีจึงตั้งปณิธานจะทำอัศวเมธให้ครบถ้วนตามจำนวนเต็ม

yajñānāmof sacrifices
yajñānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ūnamdeficient, short
ūnam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootūna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषणम् (yajñaśatam implied)
ekenaby one
ekena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; संख्याविशेषणम्
śatama hundred
śatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
dīkṣāpareṇaby one devoted to initiation (dīkṣā)
dīkṣāpareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootdīkṣā-para (प्रातिपदिक; dīkṣā + para)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘दीक्षायां परः’ इति तत्पुरुषः
hiindeed
hi:
Discourse particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
balināby Bali (the king)
balinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
aśvamedhānāmof horse-sacrifices
aśvamedhānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaśvamedha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘अश्वस्य मेधः’ इति तत्पुरुषः
pūrṇamcomplete
pūrṇam:
Karma (Object complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मविशेषणम् (śatam)
kartumto make/do
kartum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formतुमुनन्त (infinitive), ‘कर्तुम्’
samādadhehe undertook, set about
samādadhe:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dhā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Kedāra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer (typically a sage/assembly; exact interlocutor not specified in the provided excerpt)

Scene: A royal sacrificial arena with the Aśvamedha horse tethered; Bali, crowned and resolute, consults priests about completing the hundredth sacrifice; banners, fire-altars, and Vedic reciters surround the scene.

B
Bali
A
Aśvamedha
D
Dīkṣā

FAQs

Vows and sacred undertakings should be completed fully; dharma values perseverance and wholeness.

The ritual sequence remains situated in the Narmadā-related mahātīrtha narrative frame.

Completion of a full set of one hundred Aśvamedha sacrifices.