ब्रह्मोवाच । वृत्रो हि तपसा युक्तो ब्रह्मचर्यव्रते स्थितः । त्वष्टुश्च तपसा युक्तो वृत्रश्चायं महायशाः । अजेयस्तपसोग्रेण तस्मात्त्वं तपसा जय
brahmovāca | vṛtro hi tapasā yukto brahmacaryavrate sthitaḥ | tvaṣṭuśca tapasā yukto vṛtraścāyaṃ mahāyaśāḥ | ajeyastapasogreṇa tasmāttvaṃ tapasā jaya
พระพรหมตรัสว่า “วฤตระประกอบด้วยตบะ และตั้งมั่นในพรหมจรรย์ว्रต ตวษฏฤก็ประกอบด้วยตบะ และวฤตระผู้นี้มีเกียรติยศยิ่ง ด้วยเดชตบะอันเข้มข้นเขาจึงปราบมิได้ เพราะฉะนั้น เจ้าจงชนะด้วยตบะเถิด”
Brahmā
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Indra (Śakra/Purandara)
Scene: Brahmā delivers firm instruction to Indra: Vṛtra’s strength is tapas and brahmacarya; therefore Indra must win through tapas.
Spiritual discipline (tapas and brahmacarya) generates real power; dharma recommends inner austerity as the means to overcome formidable obstacles.
Not explicitly; within Kedārakhaṇḍa, the teaching supports the broader Śaiva pilgrimage ethos where tapas and devotion culminate at Kedāra.
Tapas and the brahmacarya-vrata (vow of disciplined continence) are prescribed as the means of victory.