Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 131

दीपं विशिष्टं परमं सर्वौषधिविजृंभितम् । गृहाण परमेशान मम शांत्यर्थमेव च

dīpaṃ viśiṣṭaṃ paramaṃ sarvauṣadhivijṛṃbhitam | gṛhāṇa parameśāna mama śāṃtyarthameva ca

ข้าแต่พระปรเมศาน โปรดทรงรับประทีปอันยอดเยี่ยมและสูงสุดนี้ ซึ่งจัดเตรียมด้วยพลังแห่งสมุนไพรทั้งปวง และขอทรงประทานเพื่อความสงบสันติและการระงับทุกข์ของข้าพเจ้าเท่านั้น

दीपम्lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विशिष्टम्distinguished / special
विशिष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-√शिष् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (दीपम् इति)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (दीपम् इति)
सर्वौषधिविजृम्भितम्enhanced with all medicinal herbs
सर्वौषधिविजृम्भितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + औषधि + विजृम्भित (वि-√जृम्भ् धातु + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; तत्पुरुष (‘सर्वौषधिभिः विजृम्भितम्’ = ‘made to expand/flourish with all herbs’)
गृहाणaccept
गृहाण:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परमेशानO Supreme Lord
परमेशान:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपरम + ईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (‘परमः ईशानः’)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शान्त्यर्थम्for (my) peace
शान्त्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशान्ति + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुष/प्रयोजनवाचक (‘शान्त्यै अर्थः’ → ‘for the sake of peace’)
एवonly / indeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (restrictive particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating a devotee’s prayer within Kedāra-māhātmya context

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: An elaborate lamp infused with herbal essences burns steadily before the liṅga; subtle motifs of leaves and medicinal plants surround the lamp; the devotee prays for peace, the sanctum feels soothing and protective.

P
Parameśāna
Ś
Śiva

FAQs

Devotional offerings are meant to align the mind with peace (śānti) and invoke Śiva’s calming grace.

Kedāra and its Śaiva sacred geography (Kedārakhaṇḍa).

Offering a specially prepared lamp (dīpa) to Śiva, explicitly prayed for śānti (pacification/peace).