दैत्यानां कार्यसिद्ध्यर्थमवदानं प्रयच्छति । असौ पुरोहितोऽस्माकं परेषां च फलप्रदः
daityānāṃ kāryasiddhyarthamavadānaṃ prayacchati | asau purohito'smākaṃ pareṣāṃ ca phalapradaḥ
“เพื่อความสำเร็จแห่งกิจของเหล่าไทตยะ เขามอบอวทานและส่วนแห่งยัญพิธีให้ นี่คือปุโรหิตของเรา ผู้ประทานผลมิใช่แก่เราเท่านั้น หากแก่ผู้อื่นด้วย”
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Listener: brāhmaṇas
Scene: Indra’s camp voices a charge: the priest grants oblations for Daitya success and gives fruits to ‘others’ too; the scene is a council of devas with anxious faces and pointed gestures toward the officiant.
Ritual power (yajña) is morally weighty; using sacred acts to empower harmful agendas creates conflict and karmic repercussions.
No specific tīrtha is named in this verse; it advances the Kedārakhaṇḍa story framework.
The verse references offering “avadāna” (sacrificial portions/oblations), indicating yajña practice, but gives no explicit prescription.