शौनक उवाच । अश्वमेधशतेनैव प्राप्तं राज्यं महत्तरम् । देवानामखिलं सूत कस्माद्विघ्रमजायत । शक्रस्य च महाभाग यथावत्कथयस्व न
śaunaka uvāca | aśvamedhaśatenaiva prāptaṃ rājyaṃ mahattaram | devānāmakhilaṃ sūta kasmādvighramajāyata | śakrasya ca mahābhāga yathāvatkathayasva na
เศานกะกล่าวว่า: ด้วยอัศวเมธยัญหนึ่งร้อยครั้ง จึงได้อำนาจอธิปไตยอันยิ่งใหญ่ยิ่งนัก แต่ไฉนเล่า โอ้สูตะ อุปสรรคจึงบังเกิดแก่เหล่าเทวะทั้งปวง? และท่านผู้มีบุญ โปรดเล่าเรื่องศักระ (อินทรา) ให้ถูกต้องครบถ้วนเถิด
Śaunaka
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: Forest-āśrama setting: Śaunaka and sages seated around Sūta, asking why a divine obstacle arose despite a hundred Aśvamedhas; distant Himalayan aura hints at Kedāra context.
Even immense ritual merit can be obstructed when underlying adharma or unresolved sin remains.
No site is directly praised; the verse is a narrative question within Kedārakhaṇḍa.
Aśvamedha (horse-sacrifice) is referenced as a major royal rite, but no new performance rule is prescribed here.