एवं तदा तैर्निहता बलीयसो महासुरा विक्रमशानिनश्च । सुरैस्तु सर्वैः सह लोकपालैः शिवप्रसादा भिहतास्तदानीम्
evaṃ tadā tairnihatā balīyaso mahāsurā vikramaśāninaśca | suraistu sarvaiḥ saha lokapālaiḥ śivaprasādā bhihatāstadānīm
ครั้งนั้นเหล่าอสูรมหึมาผู้ทรงพลังและกล้าหาญ ถูกเหล่าเทพทั้งปวงพร้อมด้วยโลกบาลทั้งหลายสังหารลง ด้วยพระกรุณาแห่งพระศิวะในบัดดลนั้น
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: After a fierce clash, the devas and lokapālas stand together amid dissipating dust and broken weapons; fallen mahāsuras lie subdued, while an unseen Śiva’s grace is suggested by a radiant aura or liṅga-like light above the battlefield.
Even collective divine strength bears fruit through Śiva’s grace; grace is the hidden cause of victory.
Kedāra-kṣetra is implied by the Kedāra Khaṇḍa context, highlighting Śiva’s favor over the region and its narrative.
None in this verse.