Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 87

ततो महादैत्यवरो दुरात्मा स कलानेमिः परमास्त्रयुक्तः । ययौ तदानीं सुरसत्तमांस्तान्हंतुं सदा क्रूरमतिः स एकः

tato mahādaityavaro durātmā sa kalānemiḥ paramāstrayuktaḥ | yayau tadānīṃ surasattamāṃstānhaṃtuṃ sadā krūramatiḥ sa ekaḥ

แล้วกาลาเนมิ ผู้ชั่วร้ายผู้เป็นยอดแห่งมหาไทตยะ ครอบครองอาวุธสูงสุด ก็ก้าวออกไปเพียงลำพัง ด้วยจิตคิดร้ายอยู่เสมอ เพื่อสังหารเหล่าเทพผู้ประเสริฐเหล่านั้น

ततःthereupon
ततः:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतुवाचक (then/thereupon)
महादैत्यवरःthe great best of demons
महादैत्यवरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + दैत्य + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः (दैत्येषु वरः; with महा as उपपद/विशेषण)
दुरात्माevil-souled one
दुरात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (दुष्ट आत्मा यस्य/दुष्टः आत्मा)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (pronoun)
कलानेमिःKālanemi
कलानेमिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलानेमि (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन (proper noun)
परमास्त्रयुक्तःarmed with supreme weapons
परमास्त्रयुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरम + अस्त्र + युक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (युक्त = endowed); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; समासः (परमैः अस्त्रैः युक्तः)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तदानीम्at that time
तदानीम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootतदानीम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
सुरसत्तमान्the best of the gods
सुरसत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; समासः (सुराणां सत्तमाः = best among gods)
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); प्रयोजनार्थ (purpose)
सदाalways
सदा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (adverb: always)
क्रूरमतिःcruel-minded one
क्रूरमतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रूर + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (क्रूरा मतिः यस्य)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
एकःalone
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of saḥ)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Kalānemi, dark and imposing, strides forward alone with blazing celestial weapons; the devas appear in the distance, momentarily stilled, as the sky darkens and omens gather.

K
Kalānemi
D
Devas (sura-sattamāḥ)

FAQs

Cruel resolve and weaponry without righteousness lead toward self-destruction and moral downfall.

The Kedāra Khaṇḍa setting (Kedāra-kṣetra) frames the narrative, though this verse introduces a new antagonist.

None.