Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

छत्रचामरसंवीताः शोभिता विजयश्रिया । प्रणम्य विष्णुं ते सर्व इंद्राद्या जयकांक्षिणः

chatracāmarasaṃvītāḥ śobhitā vijayaśriyā | praṇamya viṣṇuṃ te sarva iṃdrādyā jayakāṃkṣiṇaḥ

ท่ามกลางฉัตรและพัดหางจามรีอันโอบล้อม งามเรืองด้วยศรีแห่งชัยชนะ อินทร์และเหล่าเทพทั้งปวงน้อมกราบพระวิษณุ ปรารถนาชัยมงคล

छत्रचामरसंवीताःsurrounded with umbrellas and fly-whisks
छत्रचामरसंवीताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootछत्र + चामर + संवीत (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संवीत (√वे/वेञ् ‘to cover, surround’ + सम् उपसर्ग; क्त-प्रत्यय), विशेषण
शोभिताःadorned, splendid
शोभिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशोभित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; √शुभ्/शोभ् ‘to shine, adorn’ क्त-प्रत्यय, विशेषण
विजयश्रियाby the glory of victory
विजयश्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविजय + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘विजयस्य श्रीः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष; करण/हेतु-भावे
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formअव्ययभावे कृदन्त; ल्यप् (त्वा) प्रत्ययान्त अव्यय; √नम् ‘to bow’ + प्र उपसर्ग; ‘having bowed’
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (ते इत्यस्य)
इन्द्राद्याःIndra and others
इन्द्राद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘इन्द्रः आदिः येषाम्’ इति (आदि-प्रयोगः) समूहवाचकः
जयकाङ्क्षिणःdesiring victory
जयकाङ्क्षिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजय + काङ्क्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘जयम् काङ्क्षन्ति’ इति उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-भावः; विशेषण

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrator (contextual deduction)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly: Indra and other devas, adorned and attended by white parasols and yak-tail cāmara fans, stand in a luminous court and bow to Viṣṇu, seeking victory.

V
Viṣṇu
I
Indra
S
Suras (implied)

FAQs

Even the gods seek divine refuge; success is shown as dependent on humility, prayer, and alignment with cosmic dharma.

Kedāra is the overarching sacred setting; the verse emphasizes devotion and divine sanction rather than a specific spot-description.

The implied practice is praṇāma (reverential bowing) to the Lord; no formal vrata is specified.