Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

तासु नीलाश्च कृष्णश्च कपिलाश्च कपिंजलाः । बभ्रवः श्यामका रक्ता जंबूवर्णाश्च पिंगलाः । आभिर्युक्ता तदा गोभिः सुरभिः प्रत्यदृश्यत

tāsu nīlāśca kṛṣṇaśca kapilāśca kapiṃjalāḥ | babhravaḥ śyāmakā raktā jaṃbūvarṇāśca piṃgalāḥ | ābhiryuktā tadā gobhiḥ surabhiḥ pratyadṛśyata

ในหมู่โคนั้นมีสีคราม สีดำ สีคาปิล และสีคปิญชละ; มีสีน้ำตาล สีคล้ำ สีแดง สีชมพู่(ชัมพุ) และสีปิงคละดั่งทองน้ำตาล ครั้นประกอบด้วยโคเหล่านี้แล้ว สุรภีก็ปรากฏแก่สายตา

तासुamong them (those)
तासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; सर्वनाम
नीलाःblue/dark-colored
नीलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (गवः implied)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कृष्णाःblack
कृष्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कपिलाःtawny
कपिलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
कपिञ्जलाःpartridge-colored, brown-speckled
कपिञ्जलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकपिञ्जल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बभ्रवःbrown
बभ्रवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबभ्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
श्यामकाःdark, dusky
श्यामकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्यामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
रक्ताःred
रक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जम्बूवर्णाःrose-apple colored (dark purple)
जम्बूवर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजम्बू + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (जम्बूवर्णः)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
पिङ्गलाःtawny-brown, reddish-brown
पिङ्गलाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिङ्गल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
आभिःby these
आभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (एताभिः)
युक्ताjoined/attended
युक्ता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP); विधेय-विशेषण
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
गोभिःby/with cows
गोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सुरभिःfragrant (cows)
सुरभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; (गन्धवती/सुगन्धि)
प्रत्यदृश्यतwas seen, appeared
प्रत्यदृश्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√दृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमा-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (passive-like sense: ‘was seen/appeared’)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; Māheśvara Khaṇḍa narration to sages)

S
Surabhī
C
Cows (gāvaḥ)

FAQs

The cow is presented as a manifold form of auspicious nourishment; diversity here signifies abundance and dharmic prosperity.

The verse is embedded in Kedāra Khaṇḍa’s mahatmya narration, associated with the Kedāra sacred region.

Not directly; the emphasis supports the purāṇic valuation of cows, aligning with later go-dāna instructions in the passage.