Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

असुरासुरसंवीतां कामधेनुं ययाचिरे । ऋषयो हर्षसंयुक्ता देवान्दैत्यांश्च तत्क्षणात्

asurāsurasaṃvītāṃ kāmadhenuṃ yayācire | ṛṣayo harṣasaṃyuktā devāndaityāṃśca tatkṣaṇāt

เหล่าฤๅษีผู้เปี่ยมปีติ จึงทูลขอกามธนูผู้ถูกห้อมล้อมด้วยหมู่เทวะและอสูร จากเหล่าเทพและไทตยะในบัดดลนั้น

असुरासुरसंवीताम्surrounded by (gods and) demons
असुरासुरसंवीताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअसुर + असुर + संवीत (कृदन्त; सम्-√वी धातु/√वे)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (असुरैः/सुरैः संवीताम्—contextually ‘surāsurair’); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
कामधेनुम्Kāmadhenu
कामधेनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकामधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ययाचिरेthey begged/requested
ययाचिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√याच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमा-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हर्षसंयुक्ताःfilled with joy
हर्षसंयुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootहर्ष + संयुक्त (कृदन्त; सम्-√युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (हर्षेण संयुक्ताः); क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
दैत्यान्the Daityas (demons)
दैत्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तत्क्षणात्immediately
तत्क्षणात्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतत् + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (immediately/from that moment)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; Māheśvara Khaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)

Type: kshetra

Scene: Joyful sages with folded hands petition for Kāmadhenu, while devas and daityas stand around; Surabhī remains central, calm, surrounded by her herd—an image of abundance being ethically claimed.

Ṛṣis
K
Kāmadhenu
D
Devas
D
Daityas/Asuras

FAQs

Dharmic custodianship matters: the sages seek the divine boon so it may be used for righteous purposes.

Kedāra Khaṇḍa provides the sacred framing, integrating this episode into Kedāra’s purāṇic mahatmya.

The verse points toward a dāna-context (requesting the divine cow), preparing for explicit gifting instructions in subsequent verses.