मथ्यमाने तदाब्धौ च निर्गतश्चंद्र अग्रतः । पीयूषपूर्णः सर्वेषां देवानां कार्यसिद्धये
mathyamāne tadābdhau ca nirgataścaṃdra agrataḥ | pīyūṣapūrṇaḥ sarveṣāṃ devānāṃ kāryasiddhaye
ครั้นเมื่อมหาสมุทรนั้นถูกกวนอยู่ พระจันทร์ก็ปรากฏขึ้นก่อนสิ่งอื่น—เปี่ยมด้วยอมฤต—เพื่อให้กิจของเหล่าเทวะสำเร็จสมดังประสงค์
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Listener: Śaunaka and the assembled ṛṣis (Naimiṣāraṇya frame)
Scene: The Ocean of Milk being churned with Mount Mandara as the churning rod and Vāsuki as the rope; the Moon rises first, luminous and cool, with a nectar-like radiance, while devas look on in relief.
From disciplined effort in a sacred undertaking arise auspicious ‘treasures’; divine outcomes manifest in proper order to support dharmic aims.
The setting is the mythic Ocean of Milk (Kṣīrārṇava), part of Purāṇic cosmology rather than a pilgrimage site.
None; it narrates the first emergence (Candra) during the churning.