Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 99

गणोऽहमीश्वरस्यैव दुर्विनीततरो युवाम् । निरोधमेवं कुरुतं भगवंतावनुग्रहम्

gaṇo'hamīśvarasyaiva durvinītataro yuvām | nirodhamevaṃ kurutaṃ bhagavaṃtāvanugraham

“เรานั้นเป็นคณะ (คณะบริวาร) ของพระอีศวรแท้จริง แต่กลับกลายเป็นผู้ไร้วินัยยิ่งนัก โอ้คู่บูชनीय โปรดเมตตา—จงยับยั้งความผิดนี้ไว้ด้วยประการฉะนี้เถิด”

गणःan attendant (gaṇa)
गणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
ईश्वरस्यof the Lord
ईश्वरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
दुर्विनीततरःmore ill-behaved
दुर्विनीततरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + विनीत (कृदन्त, √नी) + तर (तद्धित-तुलनार्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तुलनात्मक (comparative) ‘more ill-disciplined’
युवाम्you two
युवाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), द्विवचन; ‘you two’
निरोधम्restraint, checking
निरोधम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
कुरुतम्do (you two)
कुरुतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
भगवन्तौO venerable couple
भगवन्तौ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), द्विवचन; ‘O venerable ones’
अनुग्रहम्favor, grace
अनुग्रहम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Unspecified narrator (first-person; the offender addressing the couple)

Listener: The ascetic husband and wife.

Scene: A gaṇa, marked by Śaiva insignia, kneels before an ascetic couple, confessing his ill-discipline and pleading for their restraining grace; the couple’s faces soften with measured compassion.

Ī
Īśvara

FAQs

Even one associated with the divine (a gaṇa) must practice discipline; true recovery begins by admitting fault and seeking corrective grace.

No tīrtha is mentioned in this verse.

No formal rite; it highlights nirodha (restraint) and seeking anugraha (blessing) through humility.