अहं हि सर्वदाग्रस्थं नरं पश्यामि संयुगे । निघ्नंतं शात्रवांस्तत्र न जाने कोऽप्यसाविति
ahaṃ hi sarvadāgrasthaṃ naraṃ paśyāmi saṃyuge | nighnaṃtaṃ śātravāṃstatra na jāne ko'pyasāviti
เพราะเรามักเห็นในสนามรบ มีบุรุษผู้หนึ่งอยู่แนวหน้า ฟันปราบศัตรู ณ ที่นั้น—แต่เรามิอาจรู้ได้ว่าเขาผู้นั้นเป็นผู้ใด
Arjuna (continuing)
Scene: A warrior (Arjuna implied) scans the battlefield, sensing an unknown champion at the vanguard cutting down foes; the figure is half-seen, luminous, and indistinct—more presence than person.
The verse points to hidden divine assistance in righteous struggle—what appears as human victory may be upheld by a higher, unseen power.
No specific site is glorified; the setting remains the battlefield narrative.
None.