Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 63

स्वसाध्यं ब्रूषे मोहात्त्वं शापयोग्योऽसि बालिश । देशकालोचितं स्वीयं परस्य च बलं हृदा

svasādhyaṃ brūṣe mohāttvaṃ śāpayogyo'si bāliśa | deśakālocitaṃ svīyaṃ parasya ca balaṃ hṛdā

ด้วยความหลง เจ้ากล่าวว่าเป็นสิ่ง ‘ทำได้ง่ายสำหรับตน’; โอ้คนเขลา เจ้าสมควรถูกสาป ในดวงใจจงชั่งตามกาลเทศะ ทั้งกำลังของตนและกำลังของผู้อื่นด้วย

sva-sādhyamwhat is proper for yourself
sva-sādhyam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (स्व) + sādhya (साध्य; √sādh साध्)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘one’s own attainable/appropriate (thing)’
brūṣeyou speak
brūṣe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘you say/speak’
mohātout of delusion
mohāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootmoha (मोह प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ‘from delusion’
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम)
Formप्रथमा, एकवचन; (सर्वनाम)
śāpa-yogyaḥfit to be cursed
śāpa-yogyaḥ:
Pradhana-predicative (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāpa (शाप) + yogya (योग्य)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘fit for a curse’
asiare
asi:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘you are’
bāliśaO fool
bāliśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbāliśa (बालिश प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
deśa-kāla-ucitamappropriate to place and time
deśa-kāla-ucitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeśa (देश) + kāla (काल) + ucita (उचित)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘appropriate to place and time’
svīyamyour own
svīyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvīya (स्वीय प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; ‘one’s own’
parasyaof another (person)
parasya:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpara (पर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; ‘of another’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
balamstrength
balam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbala (बल प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
hṛdāin your heart
hṛdā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothṛd (हृद् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘with/in the heart’

Brahmā (continuing rebuke)

Scene: Brahmā delivers measured yet cutting instruction: do not speak from delusion; weigh time, place, and relative strength—an ethical lesson framed as a warning of curse-worthiness.

B
Brahmā

FAQs

Dharma requires discernment (viveka): act after considering time, place, and relative capacities rather than ego-driven speech.

None mentioned.

None; it is ethical instruction.