रणादस्मान्निवर्तस्व तवोचितमिदं स्फुटम् । अस्य भ्रातुर्हि भीमस्य स्नुषा त्वं च भविष्यसि
raṇādasmānnivartasva tavocitamidaṃ sphuṭam | asya bhrāturhi bhīmasya snuṣā tvaṃ ca bhaviṣyasi
จงหันกลับจากศึกนี้มาหาเราเถิด นี่แหละเหมาะสมแก่เจ้าอย่างชัดแจ้ง เพราะเจ้าจักเป็นสะใภ้ของพี่น้องของเขา คือภีมะ
Kāmakhyā Devī
Scene: The devotee turns away from the battlefield at the goddess’s instruction; the scene shifts from chaos to calm, hinting at future marriage alliance with Bhīma’s line.
Right conduct (ucita-dharma) includes knowing when to step back; destiny and social dharma are acknowledged under divine guidance.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.