प्राणायामेन योगज्ञस्तस्मात्प्राणं सदा यमेत् । प्राणायामेन सिद्ध्यन्ति दिव्याः शान्त्यादयः क्रमात्
prāṇāyāmena yogajñastasmātprāṇaṃ sadā yamet | prāṇāyāmena siddhyanti divyāḥ śāntyādayaḥ kramāt
ด้วยปราณายามะ ผู้รู้โยคะ—เพราะเหตุนั้น—พึงสำรวมปราณ (ลมหายใจชีวิต) อยู่เสมอ ด้วยปราณายามะ สัมฤทธิ์อันเป็นทิพย์ซึ่งเริ่มด้วยความสงบ ย่อมสำเร็จตามลำดับ
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A teacher-yogin instructing a disciple in breath regulation; subtle depiction of prāṇa moving in channels; above them, a ladder-like sequence of four luminous states culminating in serene brilliance.
Control of prāṇa is central to yoga; sustained prāṇāyāma yields progressive inner virtues and higher attainments beginning with peace.
No site is mentioned; the verse extols the inner pilgrimage of yogic discipline.
Continuous practice of prāṇāyāma—i.e., regular restraint of prāṇa—is prescribed for the yoga practitioner.