Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 144

सविता परमो देवः सर्वस्वं वा द्विजन्मनाम् । वेदवेदांगगीतश्च त्वमप्येनं सदा भज

savitā paramo devaḥ sarvasvaṃ vā dvijanmanām | vedavedāṃgagītaśca tvamapyenaṃ sadā bhaja

พระสวิตฤ (พระอาทิตย์) เป็นเทวะสูงสุด—เป็นทั้งสิ้นของเหล่าทวิชะ ผู้เกิดสองครั้ง พระองค์ได้รับการสรรเสริญในพระเวทและเวทางคะ; เพราะฉะนั้นเจ้าจงบูชาและภาวนาพระองค์เสมอ

savitāSavitā (the Sun)
savitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsavitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘Savitā (Sun)’
paramaḥsupreme
paramaḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विशेषणम् ‘देवः/सविता’
devaḥgod
devaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विधेयपदम्
sarvasvameverything, the whole treasure
sarvasvam:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootsarvasva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘all/entire wealth (everything)’
or
:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय — विकल्पार्थ (or)
dvijanmanāmof the twice-born
dvijanmanām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvijanman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन — ‘of the twice-born (Brāhmaṇa etc.)’
veda-veda-aṅga-gītaḥpraised in the Vedas and Vedāṅgas
veda-veda-aṅga-gītaḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + veda (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + gīta (क्त-प्रत्यय, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — द्वन्द्वसमासः; ‘sung in the Vedas and Vedāṅgas’; विशेषणम् ‘सविता’
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘you’
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयार्थ (also)
enamhim
enam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootenad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — ‘him/this one’ (Savitā)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय — कालवाचक (always)
bhajaworship
bhaja:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootbhaj (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन — ‘worship/serve’

Bāla

Scene: A radiant Savitṛ rises at dawn; dvijas perform sandhyā with arghya and recitation, while a Bhāskara icon stands nearby, linking cosmic Sun with temple worship.

S
Savitṛ (Sūrya)
V
Veda
V
Vedāṅga

FAQs

Puranic teaching aligns with Vedic praise: steady worship of Savitṛ sustains dharma and spiritual order.

No single site is named in this verse; it reinforces the theological basis for Bhāskara worship within the tīrtha narrative.

A general injunction: worship Savitṛ (the Sun) continually.