सत्यव्रतस्य नाकम्पन्नंदभद्रो महामनाः । प्रहसन्निव तं प्राह स्वक्षोभ्यः सागरो यथा
satyavratasya nākampannaṃdabhadro mahāmanāḥ | prahasanniva taṃ prāha svakṣobhyaḥ sāgaro yathā
นันทภัทรผู้มีจิตใจยิ่งใหญ่ มิได้หวั่นไหวต่อถ้อยคำของสัตยวรตะ เขายิ้มราวกับขบขันแล้วกล่าวกับเขา—ดุจมหาสมุทรที่ไม่สะท้าน แม้ด้วยคลื่นปั่นป่วนของตนเอง
Nārada (narrating); direct speech to follow by Nandabhadra
Listener: (Reader/audience)
Scene: Nandabhadra smiling gently, unshaken, facing Satyavrata; behind them, a symbolic ocean with rolling waves that do not disturb its depth.
It frames the debate: Nandabhadra remains unperturbed and responds confidently, setting up a dharma-argument exchange.
None; it is narrative description.
None.