Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

स नंदभद्रं धर्मिष्ठं पुनः पुनरसूयत । नास्तिकः स दुराचारः सत्यव्रत इति श्रुतः

sa naṃdabhadraṃ dharmiṣṭhaṃ punaḥ punarasūyata | nāstikaḥ sa durācāraḥ satyavrata iti śrutaḥ

เขาอิจฉานันทภัทรผู้ตั้งมั่นในธรรมครั้งแล้วครั้งเล่า ชายนั้นเป็นนาสติกะและประพฤติชั่ว แม้กระนั้นก็เลื่องชื่อว่า ‘สัตยวรตะ’ ผู้ถือปฏิญาณแห่งสัจจะ

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
नन्दभद्रम्Nandabhadra
नन्दभद्रम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनन्दभद्र (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः कर्मधारयः (नन्दः च भद्रः च → नन्दभद्रः, proper name)
धर्मिष्ठम्most righteous
धर्मिष्ठम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootधर्मिष्ठ (प्रातिपदिक; धर्म + इष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
असूयतenvied
असूयत:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअसूय् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातुः असूय् = ईर्ष्यति (to envy)
नास्तिकःan atheist
नास्तिकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनास्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य-रूपेण (predicate noun)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
दुराचारःof bad conduct
दुराचारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुराचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (दुर् + आचारः)
सत्यव्रतः(called) ‘truth-vowed’
सत्यव्रतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत्यव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (सत्यं व्रतम् यस्य/सत्य-व्रत)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न/इत्यर्थक (quotative particle)
श्रुतःwas known/heard
श्रुतः:
Kriyā (क्रिया as predicate participle)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘heard/known’

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Scene: A shadowy figure watches a serene, dharmic householder (Nandabhadra) from behind a pillar; the watcher’s face shows envy while the righteous man appears calm and luminous, suggesting inner purity vs outer pretense.

N
Nandabhadra
S
Satyavrata
N
nāstika

FAQs

Outer reputation cannot replace inner virtue; envy reveals moral decline even when one bears a lofty name.

No tīrtha is mentioned; the focus is on character and moral conflict.

None; the verse describes envy and hypocrisy as spiritual faults.