Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

त्वं विष ब्रह्मणः पुत्र सत्यधर्मे व्यवस्थितः । त्रायस्वैनं नरं पापात्सत्येनास्य भवामृतम्

tvaṃ viṣa brahmaṇaḥ putra satyadharme vyavasthitaḥ | trāyasvainaṃ naraṃ pāpātsatyenāsya bhavāmṛtam

โอ้พิษ ผู้เป็นบุตรแห่งพรหม ผู้ตั้งมั่นในธรรมแห่งสัจจะ จงคุ้มครองชายผู้นี้ให้พ้นบาป; ด้วยสัจจะ จงเป็นน้ำอมฤตแก่เขา มิใช่ความตาย.

tvamyou
tvam:
Sambodhyam/Prayojya (Addressed subject)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा, एकवचन
viṣaO Poison (personified)
viṣa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviṣa (विष प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधनम्
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
putraO son
putra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputra (पुत्र प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधनम्
satya-dharmein truth and righteousness
satya-dharme:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsatya (सत्य) + dharma (धर्म)
Formतत्पुरुष-समास (सत्यस्य धर्मः = 'truth as dharma'/truth-righteousness); पुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
vyavasthitaḥsteadfast / established
vyavasthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-ava-√sthā (स्था धातु) क्त-प्रत्यय
Formक्त-कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'tvam' इति विशेष्यस्य विधेय-विशेषणम्
trāyasvaprotect
trāyasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√trā (त्रा धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
enamthis (person)
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
naramman
naram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnara (नर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'enam' इत्यस्य विशेष्य-अपेक्षया अपपद-सम्बन्धः
pāpātfrom sin
pāpāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (पाप प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
satyenaby truth
satyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsatya (सत्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
asyaof him
asya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
bhavabecome
bhava:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
amṛtamnectar / immortality
amṛtam:
Karya (Result/फल)
TypeNoun
Rootamṛta (अमृत प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A tense yet devotional moment: the participant or priest addresses a personified ‘Poison’ (or the poison vessel) with folded hands; the atmosphere suggests an ordeal where truth is invoked to transform death into nectar.

B
Brahmā

FAQs

Truth (satya) is presented as the highest protector—when aligned with satya-dharma, even poison is invoked to become life-giving.

No site is referenced; the verse is a dharmic invocation within an ordeal rite.

A spoken invocation/mantra addressed to “Poison” to safeguard the subject, explicitly grounding the ordeal’s efficacy in satya (truth).