यवाः सप्त प्रदातव्या अथवा षड्घृतप्लुताः । मूर्ध्नि विन्यस्तपत्रस्य पत्रे चैवं निवेशयेत्
yavāḥ sapta pradātavyā athavā ṣaḍghṛtaplutāḥ | mūrdhni vinyastapatrasya patre caivaṃ niveśayet
พึงถวายเมล็ดข้าวบาร์เลย์เจ็ดเมล็ด—หรือหกเมล็ดที่ชุ่มด้วยเนยใส (ฆี). สำหรับผู้ที่วางใบไม้ไว้บนศีรษะ ให้จัดวางเมล็ดเหล่านั้นลงในใบไม้นั้นเองตามวิธีนี้.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A solemn ritual scene: a participant seated or standing with a leaf placed upon the crown; an officiant carefully sets barley grains into the leaf, counting precisely; vessels of ghee nearby; witnesses observe in silence.
Righteous judgment is tied to precise observance—dharma is enacted through careful, accountable ritual action.
None is mentioned; the verse is procedural rather than geographical.
Placing a specified number of barley grains (or ghee-moistened grains) into a leaf positioned on the participant’s head as part of the ordeal protocol.