Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

इति संचिंत्य बिल्वस्य वृक्षस्याधो व्यवस्थितः । जजाप मन्त्रान्रुद्रस्य अंगुष्ठाग्रेण धिष्ठितः

iti saṃciṃtya bilvasya vṛkṣasyādho vyavasthitaḥ | jajāpa mantrānrudrasya aṃguṣṭhāgreṇa dhiṣṭhitaḥ

ครั้นใคร่ครวญดังนี้แล้ว เขาก็ตั้งกายอยู่ใต้ต้นบิลวะ และเริ่มสวดภาวนามนตร์แห่งพระรุทระ โดยตั้งจิตแน่วแน่ นั่งมั่นคงใช้นิ้วหัวแม่มือเป็นที่ค้ำในอาสนะโยคะ

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative/thus)
संचिन्त्यhaving reflected
संचिन्त्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+चिन्त् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having thought/considered)
बिल्वस्यof the bilva (tree)
बिल्वस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबिल्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
वृक्षस्यof the tree
वृक्षस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
अधःbelow
अधः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
व्यवस्थितःstood/was stationed
व्यवस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि+अव+स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; कर्तरि प्रयोगे विशेषणवत् (standing/remaining)
जजापhe recited
जजाप:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
अङ्गुष्ठाग्रेणwith the tip of (his) thumb
अङ्गुष्ठाग्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ+अग्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सप्तमी-सम्बन्धार्थः: अङ्गुष्ठस्य अग्रं); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
धिष्ठितःseated/placed
धिष्ठितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootधि+स्था (धातु) → धिष्ठित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; स्थित/आस्थित (seated/placed)

Narrative voice (Maheshvara Khanda context: Sūta/Lomaharṣaṇa relating events)

Listener: Bhārata (addressed later in the sequence)

Scene: An ascetic sits motionless beneath a spreading bilva tree, eyes half-closed, fingers poised with thumb-tip support, silently reciting Rudra-mantras; the grove is still, with faint aura suggesting tapas-heat and Śiva’s presence.

B
Bilva
R
Rudra

FAQs

Focused japa with steadiness of posture and mind is portrayed as the heart of effective tapas.

The verse highlights the sacred setting (beneath a bilva tree) but does not name the tīrtha explicitly.

Rudra-mantra japa performed in a fixed posture, in a sanctified place associated with bilva.